译文
下沉的星辰半悬在远城的夜空,浮动的云层掩映着重叠的城阙。
澄净的天空吹来阵阵清风,秋月之光照进了罗帐。
一心只想着我心上的这个人,深沉的忧思怀想直到天明犹未解。
谁知道他客游他乡有多久,只是屡屡看见春花凋谢一年复一年。
河川宽广无桥梁,山高路险难超越。
注释
落宿(xiù):下沉的星宿。
蔼:指云气掩映。
层:重。一作“曾”。
延:引进。
结思:郁积的情思。
伊人:这个人。
明发:黎明,天刚亮。语出《诗经·小雅·小宛》:“明发不寐,有怀二人。”这里取思
宜春苑中春已归,披香殿里作春衣。新年鸟声千种啭,二月杨花满路飞。河阳一县并是花,金谷从来满园树。一丛香草足碍人,数尺游丝即横路。开上林而竞入,拥河桥而争渡。
出丽华之金屋,下飞燕之兰宫。钗朵多而讶重,髻鬟高而畏风。眉将柳而争绿,面共桃而竞红。影来池里,花落衫中。
苔始绿而藏鱼,麦才青而覆雉。吹箫弄玉之台,鸣佩凌波之水。移戚里而家富,入新丰而酒美。石榴聊泛,蒲桃酦醅。芙蓉玉碗,莲子金杯。新芽竹笋,细核杨梅。绿珠捧琴至,文君送酒来。
玉管初调,鸣弦暂抚。《阳春》《渌水》之曲,对凤回鸾之舞。更炙笙簧,还移筝柱。月入歌扇,花承节鼓。协律都尉,射雉中郎。停车小苑,连骑长杨。金鞍始被,柘弓新张。拂尘看马埒,分朋入射堂。马是天池之龙种,带乃荆山之玉梁。艳锦安天鹿,新绫织凤凰。
三日曲水向河津,日晚河边多解神。树下流杯客,沙头渡水人。镂薄窄衫袖,穿珠帖领巾。百丈山头日欲斜,三晡未醉莫还家。池中水影悬胜镜,屋里衣香不如花。